Ztraceno v překladu. Turista skončil v poutech kvůli jazykové chybě

Cizí jazyky umějí být záludnou záležitostí. Na vlastní kůži to pocítil 36letý rusky mluvící turista z Ázerbájdžánu, který vyvolal poprask v lisabonské restauraci, když při objednávání džusu zaměnil portugalská slova pro granátové jablko a granát. Číšník se domníval, že muž vyhrožuje bombovým útokem, a tak informoval policii, která přijela hosta zatknout. …read more

Celý článek: Ztraceno v překladu. Turista skončil v poutech kvůli jazykové chybě

Co by vás mohla zajímat?